European Design Labs 09
Thursday, December 10th, 2009El curso acaba, European Design Labs 09, proyecto en el que he estado implicado como investigador este año, presenta sus proyectos el Viernes 11 de Diciembre a las 20:00.

Pasen y vean!
El curso acaba, European Design Labs 09, proyecto en el que he estado implicado como investigador este año, presenta sus proyectos el Viernes 11 de Diciembre a las 20:00.

Pasen y vean!

| Castellano Briangate es un programa de investigación que trata de desarrollar la comunicación entre los humanos (nuestro cerebro) y diferentes aparatos.
Utilizando unos electrodos del tamaño de una aspirina infantil en el cerebro, el equipo de investigación de BrainGate ha mostrado que las señales neuronales asociadas con el intento de mover algún miembro pueden ser “decodificadas” por un ordenador en tiempo real permitiendo utilizar aparatos externos. | English Braingate it’s a research program to develop the communication between humans and devices. Using a baby aspirin-sized array of electrodes implanted into the brain, early research from the BrainGate team has shown that the neural signals associated with the intent to move a limb can be “decoded” by a computer in real-time and used to operate external devices.
The BrainGate research team includes leading neurologists, neuroscientists, engineers, computer scientists, neurosurgeons, mathematicians, and other researchers – all focused on developing technologies to restore the communication, mobility, and independence of people with neurologic disease, injury, or limb loss. |

| Castellano Cuanto azúcar puedes tomar… Sugartacks es una web donde puedes ver en fotos las calorías de cada producto utilizando un cubo de azúcar por cada 4 aloriías. | English How many sugar you can take… Sugartacks is a web where you can see in pictures the calories of each product using 1 sugar cube for every 4 calories. |
[Via mangas verdes]

| Castellano La semana pasada estuve en Estambul para empezar un proyecto sobre “en tránsito”. Estaré un año desarrollando este proyecto y toda la infomación es bienvenida. | English Last week I’ve been in Istambul to start a project about “in transit”. I’ll be a year developing this project and all information is welcomed. |

| Castellano Pilas que se recargan por energía solar. Una vía interesante… Fotos de los prototipos y el montaje aquí. | English Batteries wich are recharged by solar energy. Interesting way… Pictures about protoypes and develop here. |

| Castellano En el futuro las personas podrán utilizar memorias externas que le permitirán almacenar todo cuanto quieran en su cabeza. Con este concepto, comencé a pensar como sería la vida de Brian O’Conor v1.0, el primer ser humano con esta capacidad y como serán los objetos que utilizará a lo largo de su vida. |
English In the future people could use external memories wich allow storage everything they want in their heads. With this concept I started to think about how the first human with this ability Brian O’Conor’s life could be and how the objects he will use in his life. |

m/feed

m/feed

m/sponge

m/bag

m/stick
| Castellano Tras las primeras fases de desarrollo, en el año 2020 nacerá Brian O’Conor v1.0, el primer humano con una memoria externa. Tras él, nacerán muchos otros… Una memoria externa permitirá a las personas, cargar y descargar información en ella y esto será una revolución. Los humanos podrán almacenar sin esfuerzo información, compartirla y duplicarla, permitiendo así a varias personas tener los mismos recuerdos. También intercambiarla y con ello incluso cambiar de cuerpo. Sentir y recordar experiencias sin haberlas vivido y donar la memoria una vez el cuerpo físico muera. Los bebés podrán aprender, mientras duermen o comen, idiomas que son transferidos desde un biberón o un chupete. Pero también, podremos recordar el camino de vuelta a casa gracias a un bastón. |
English After the early stages of development, in 2020,Brian O’Conor v1.0, the fist human with an external memory, will allow pwople to lad and downlad information in it, which will be a revolution. Humans will be able to effortlessly store infomation, share it and dupicate it, thus manking it possible for different individuals to have the same memories. hey will een be able to exchange it and, in this way, change bodies. To feel and remeber experiencies without having lived them and to donate memories once the physical body has died. Babies will be able to learn while the sleep or eat; languages will be transferred to them from a baby bottle or a pacifier. And we will also be able to remember the way back home thanks to a walking stick. |
The technlogy
NEW! NEW!Briangate
[Via microsiervos]
[Via boingboing] (english)
[Designer Pablo Bermejo]

| Castellano Este año me he acostumbrado ha hacer muchos diagramas y este blog tiene un montón con cierto humor. | English This year I’ve done a lot of diagrams. In this blog, Jessica Hagy has a lot of funny cards. |

Dicho por Michael Wesch en la conferencia: “An anthropological introduction to YouTube”.
By Michael Wesch in: “An anthropological introduction to YouTube” conference.
Via Pixel y Dixel

Devora ran es una revista sobre la cultura del sexo fundada por dos mujeres hartas de la visión tradicional y repetitiva del porno. Una verdadera alternativa al convencionalismo de la industria sexual de la actualidad.
Devora ran no es una revista porno, abarca mucho más que penetraciones, felaciones y pollas. No sólo retrata modelos posando, explora por mediación del arte la actitud y la cultura sexual de la gente real.
Devora ran is a magazine about the sex culture, founded by two women who are sick of a traditional and repetitive vision of pornography. A real alternative to the current sex industry’s conventionalism.
Devora ran is not a porn magazine. It includes much more than penetration, fellatio and big cocks. It doesn’t only depict posing models, but explores real people’s sexual attitudes and culture.