Archive for April, 2009

Dvein F5 credits

Thursday, April 30th, 2009

by dvein


[via morecofeplease]

nothing is everything

Thursday, April 30th, 2009

We enjoyed doing this in Tortona, Milano design week

Work / Concept video XUI

Thursday, April 30th, 2009


The evolution of surface. XUI (experice-user-interaface) by microsoft

I think microsoft should work more in that XUI, the video is well done but they don’t show us nothing new…

[Via gizmodo]

aldo bakker

Wednesday, April 29th, 2009

From Milan 2009 design week.

vinegar


salt


[Via aldo bakker]

Festo Penguins

Tuesday, April 28th, 2009

[festo]

the idea of a tree

Tuesday, April 28th, 2009

Castellano
Probablemente el mejor proyecto de toda la feria de Milán. Ahora mismo el diseño holandés está en la punta del diseño. The idea of a tree es un proyecto desarrollado por Thomas Traxler con el que pude hablar un rato y Katharina Mischer en la Design Academy Eindhoven. Esta máquina, tan simple, y por ello tan bella, utiliza la energía del sol para hacer mover todas las piezas.

English
Probably the best project in all Milano fair. Now, Dutch design is on the top. “The idea of a tree” is a project developed by Thomas Traxler who I was talking a while and Katharina Mischer from Design Academy Eindhoven. This machine, so simple, and for this reason so beauty, use solar energy to move all the engine.

Castellano
Su funcionamiento es sencillo. Y además permite la producción industrial añadiendole un factor que hace que cada pieza sea única, el sol. Dependiendo de las horas de sol, la máquina hace bancos más o menos largos y dependiendo de la cantidad de sol que recibe hace más o menos grueso el banco.

English
It works very easy, and allow industrial production adding a factor which made every piece unique, the sun. Depending how many hours of sun are, the bench is more or less long and depending the quantity of sun the machine makes more or less thick the bench.


[Via mischer'traxler ]

Mike Winkelmann

Monday, April 27th, 2009

To see Mike Winkelmann’s portfolio

[Via fubiz]

Clocks

Monday, April 27th, 2009

From Milano design week 2009

Castellano
En la expo de Fabrica Tak Cheung Presentaba On time Clock, un reloj adelantado 3 minutos “para que nunca pierdas el autobus”. Es divertido diseñar, sobre todo cuando se te ocurren estas cosas.

English
On Fabrica exhibition Tak Cheung show us On time Clock. A clock 3 minutes forwarded “to you never lost the bus”. Is funny design, most when you think in these ideas.

Castellano
Joao Henrique presentó un
reloj que utiliza imágenes para representar los números. Tiene una web donde puedes subir más imágenes y ampliar las posibilidades.

English
Joao Henriques show a clock which use images to represent clock numbers in 3 screens. He has a web where you can upload more photos to improve and create more combinations.


[ fabrica.it]

Objectified

Monday, April 20th, 2009

Castellano
Extraido y traducido libremente de la página objectifiedfilm.

Objectified es un documental sobre las complejas relaciones de la creación de objetos y por extensión de las personas que los diseñan. Es una mirada al trabajo creativo que hay detrás de cada objeto, desde un cepillo de dientes hasta un aparato electrónico. Es sobre los diseñadores que re-examinan, re-evaluan y re-inventan nuestro día a día. Es sobre la expresión personal, la identidad, el consumismo y la sostenibilidad.

English

Extracted from objectifiedfilm

Objectified is a feature-length documentary about our complex relationship with manufactured objects and, by extension, the people who design them. It’s a look at the creativity at work behind everything from toothbrushes to tech gadgets. It’s about the designers who re-examine, re-evaluate and re-invent our manufactured environment on a daily basis. It’s about personal expression, identity, consumerism, and sustainability.


[more in Objectifiedfilm]

Helvetica, documentary

Sunday, April 19th, 2009

Castellano
Extraido de helveticafilm y traducido libremente.

Helvetica es un documental independiente sobre la tipografía, el diseño gráfico y la cultura global visual. Mira a la proliferación de una tipografía (que celebró su 50 cumpleaños en 2007) como parte de una gran conversación sobre el manera en que las typografías afectan nuestra vida. La película es una exploración de los espacios urbanos en las principales ciudades mundiales y de las tipografías que habitan en ellas además de una una fluida discusión con diseñadores de renombre sobre su trabajo, el proceso creativo y las decisiones y esteticas detrás del uso de una tipografía. …

Extracted from Helveticafilm.

Helvetica is a feature-length independent film about typography, graphic design and global visual culture. It looks at the proliferation of one typeface (which celebrated its 50th birthday in 2007) as part of a larger conversation about the way type affects our lives. The film is an exploration of urban spaces in major cities and the type that inhabits them, and a fluid discussion with renowned designers about their work, the creative process, and the choices and aesthetics behind their use of type. …


[more in helveticafilm]